НА СТОРОНЕ КАМНЕЙ Он показал мне коллекцию камней. И мы отложили чашки, варенье, ложки и пряники, мы забыли о нежной еде, когда показал он коллекцию камней – на балконе, куда сочился, дробясь и пульсируя, меркнущий свет: ранний вечер. И мы перешли в помещение и принялись жадно наблюдать; мы наблюдали за ними, словно они шевелились или перемещались, меняясь местами, не оставляя следов незримых движений, или, нарочито спокойные, порывались то и дело куда-то броситься – скорее, последнее. Всё так; мы наблюдали за ними, угадывая перед собой великолепную посюсторонность жутких и прелестных камней: улиткообразных, вогнутых, яйцевидных, острых, округлых, плоских – разных на вид. Цвет и размер каждого камня говорил нам о том, откуда он родом. Они, эти камни, были, пожалуй, неотличимы только на ощупь, одинаковы. Все шершавые, как братья и сёстры, но педантично чистые, настолько чистые (без пылинок, без насекомых, без теней), что мнилось, будто они дышат – камни, лишённые корней, если не считать суровых и чётких линий просторного, плетёного блюда, в котором они покоились, не заслоняя друг друга. Но мы, признаться, не пробовали их на слух, потому что голый и короткий стук в пустоте напомнил бы мне об умершем отце, хотя – как знать? – им было б, наверно, приятно сразиться друг с другом боками и, не расколовшись, ощутить молниеносно блаженство или гордость, непонятную нам. Наконец мы насмотрелись вдосталь, мы вроде бы насмотрелись вдосталь, но что-то невысказанное удерживало нас и тянуло к ним, к соцветию камней. Рядом с ними, рядом с их сочным многообразным присутствием я казался себе одиноким, отторгнутым, почти невидимым. Вот пористый, вздутый, словно набычившаяся шея карликового атлета, иссера-коричневый булыжник – когда я задел его ребром руки, невольно, он чуть ли не вздрогнул, и мне померещилось, что я не прикоснулся к нему, а вдохнул в него жизнь на мгновенье, которое тоже как будто пригрезилось мне. Вот белый шарик, мертвенно-белый, залитый восковой белизной: зрачок, уклоняющийся от искусственного света бра и люстры, или выколотый где-то на солнечном побережье безжизненный глаз статуи какого-нибудь мифического существа – мужчины, – уже не способного внушать нам трепетную скромность, какую мы испытываем теперь от созерцания обычных, обнажённых и всё же буйных камней, лежащих в просторном, искусно плетённом блюде. Вот камушек, чья поверхность такого же цвета, что и смуглая кожа твоя, и если бы ты взяла его не боясь, то между рукою твоей и этой тёмно-бледной, тёмно-прозрачной галькой исчезло бы постепенно различие, подобно тому как стирается переход от "здешнего" к "иному" на фотографиях Улсмена, Джерри Улсмена, чьё лицо мне приснилось когда-то – оно проплыло безмолвно мимо зелёной стены и растаяло утром, точно ясно очерченный круг невесомости, но я не уверен, что это был он, ибо не видел его никогда – только снимки: меловой берег, тигр, женщина, дерево и пустота, подкреплённая за краем ландшафта тёплым, синевато-серым мерцанием. Ш. Абдуллаев